locandina-Takashimaya2022.jpg
奥村 祥子 展
―Blossoms of Hope—

- 会期:3月16日~28日
- 時間:10:30~19:30 (最終日のみ16時閉場)
-場所:新宿高島屋10階美術画廊

(English is below)

日本古代の人々は、住処とした集落から見渡す里山を飾る白い桜の咲き具合で
秋の実りを占い、散る頃に田植えを始め、同時に豊饒を祈願してきました。

それは花というよりも、山から降りてきた農の神の前兆、前触れの役割であり、

サクラの”サ”は早苗、早乙女のサで穀霊すなわち田の神を意味します。

クラは神座、田の神の依り代を表し、それはひとえに日本人の生活の中に桜がいかに浸透し、

息づいていたかの表れでもあると感じています。

 

また、桜の花の散る頃に今も地方によって行われている鎮花祭は、

桜が散る季節の変わり目にはとかく疫病が流行るので、その疫病神を鎮める意味を持っています。

私はこのような、日本人が古来より桜に寄せてきた願いや想いを表現することを試みると共に、パンデミックに見舞われた今日、鎮花祭の意も作中の桜に込めました。

 

静けさの中に漂う桜の気品と、それに宿る日本古来の穀霊の気配を鑑賞していただければ幸いです。


奥村 祥子



"Blossoms of Hope"

In ancient times, the people of Japan would predict the autumn harvest by observing the blooming conditions of the white cherry blossoms that decorated the mountain and village borderlands seen from their villages.

When the cherry blooms began to fall, they would begin rice planting, and at the same time pray for a fertile harvest.

The cherry blossoms are not so much flowers as they are omens, playing the role of harbingers of the gods of agriculture who have come down from the mountains.

The "sa" in sakura means "early seedling" or "young female rice planter," which in turn means "grain spirit," or "the god of rice fields".

"kura" means "the place where there the rice god resides", and sincerely shows how pervasive the concept of sakura is in the lives of the Japanese people.  I feel even as if sakura embodies a symbol of "breath", of life.

The purpose of "Chinka-sai", festivals still held today in some regions when cherry blossoms are falling, is to appease gods of plague and illness due to the outbreak of various illnesses that often occur during this period.

 

I tried to express the wishes and feelings that Japanese people have had for cherry blossoms since ancient times.  At the same time, given that we are suffering in the midst of a pandemic, I tried to embody the meaning of the "Chinka sai" festivals in my works.

 

It is my wish that you will be able to appreciate the elegant and serene nature of cherry blossoms and the presence of the ancient Japanese grain spirit that resides in them.






 

Upcoming Exhibition

 22 → 26 September 2021 / Brussels, Belgium 

Affordable Art Fair

at the Tour & Taxis

address: Avenue du Port 86c, 1000 Brussels, Belgium

Stand: EYE Contemporary Art Gallery

02 → 15 October 2021 /Mantova, Italy 

Group exhibition

at MAD Art gallery

address: via Camillo Benso Cavour 59 46100 Mantova, Italy

 

28 → 31 October 2021 / Amsterdam, Netherlands 

Affordable Art Fair

at the Kromhouthal

address: De Kromhouthal, Gedempt Hamerkanaal 231, 1021 KP Amsterdam, Netherlands

Stand: EYE Contemporary Art Gallery

 11 → 14 November 2021 / Hamburg, Germany  

Affordable Art Fair

at Hamburg Messe

address: Messeplatz 1, 20357 Hamburg, Germany

Stand: EYE Contemporary Art Gallery

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Passed last Exhibitions

06 November →  30 November 2020  

Affordable Online Art Fair

at Online 

address: www.affoedableartfair.com

08 October →  31 October 2020 / Milano 

Solo exhibition "Finestre di luce nei boschi"

at Manifiesto Blanco Gallery 

address: via Benedetto Marcello 46 Milano, Italy 

26 June → 25 July 2020 / Genova 

Solo exhibition "Universo fluttuante"

at VisionQuesT 4rosso contemporary gallery 

address: Piazza Invrea 4r 16123 Genova, Italy

 29 January →  4 May 2020 / Japan 

Group tour exhibition "Bino-yokan 美の予感

at Takashimaya Art Gallery 高島屋美術画廊巡回展

 12 December → 22 December 2019 / Milan, Italy 

Solo exhibition "Trasparenze crepuscolari"

at Centro di Cultura Giapponese 

address: via Sandro Sandri 2 20121 Milano, Italy

 14 September → 27 October 2019 / Milan, Italy 

Finalist exhibition "Arteam Cup 2019"

at Villa Noberl

address: Corso Felice Cavallotti, 116, 18038 Sanremo IM Italy